31 octubre 2007
Heima
Este post es para mi hermana, Maite. Igual que Refused sacó un documental (Refused are fuckin' dead) pronto sale un DVD de Sigur Rós, llamado "Heima" (que significa "en casa").
Dan ganas de irse a vivir a Islandia, ¿verdad que sí?
30 octubre 2007
zelig

El domingo pasado vi "Zelig", una película de Woody Allen rodada en 1983 a modo de falso documental sobre un hombre que se hizo famoso en los años 20 por su habilidad natural de cambiar como un camaleón y adaptarse a la gente que tenía a su lado.
Sencillamente, la encuentro una de las mejores películas que he visto nunca (últimamente estoy muy intenso, lo sé, pero es que es verdad).
Segundas lecturas aparte, Woody Allen es un genio, mola verlo de gordo, de indio, de negro, de francés (...). Como curiosidad, se ve que pidió al laboratorio que pisoteara y ensuciara la película para que tuviese esa textura antigua.
Mundo que me leéis (?) os la recomiendo encarecidamente




26 octubre 2007
through the barricades
No sé porqué pero me siento de revival... ¿será porque Aïda y yo lo hemos Dejado Definitivamente y estoy teniendo un flashback general? No voy a entrar en los pormenores ni en sentimientos ni nada de nada, baste con decir que me siento como si me hubiesen arrancado la piel y los huesos, desnudo y frágil pero a la vez Yo.
Esta canción olvidada siempre me ha puesto los pelos de punta, y de repente se me ha aparecido, con todo su significado. La pérdida, el paso del tiempo, madurar, luchar... O eso es lo que entiendo yo.
"Mother doesn't know where love has gone
She says it must be youth that keeps us feeling strong
I see it in her face that's turned to ice
And when she smiles she shows the lines of sacrifice
And now I know what they're saying as our sun begins to fade
And we made our love on wasteland and through the barricades
Father made my history
He fought for what he thought would set us somehow free
They taught me what to say in school
I learned it off by heart but now that's torn in two
And now I know what they're saying in the music of the parade
And we made our love on wasteland and through the barricades
Born on different sides of life
We feel the same and feel all of this strife
So come to me when I'm asleep
We'll cross the lines and dance upon the streets
And now I know what they're saying as the drums begin to fade
And we made our love on wasteland and through the barricades
Oh turn around and I'll be there
There's a scar right through my heart but I'll bear it again
Oh I thought we were the human race
But we were just another borderline case
And the stars reach down and tell us there's always one escape
I don't know where love has gone
And in this troubled land desperation keeps us strong
Fridays child is full of soul
With nothing left to lose there's everything to go
And now I know what they're saying it's a terrible beauty we made
So we make our love on wasteland and through the barricades
And now I know what they're saying as our hearts go to their graves
And we made our love on wasteland and through the barricades"
Spandau Ballet - Through the Barricades
(salvo el rollete ochentero y las campanas de fondo, me pone los pelos de punta)
EL VÍDEO
Esta canción olvidada siempre me ha puesto los pelos de punta, y de repente se me ha aparecido, con todo su significado. La pérdida, el paso del tiempo, madurar, luchar... O eso es lo que entiendo yo.
"Mother doesn't know where love has gone
She says it must be youth that keeps us feeling strong
I see it in her face that's turned to ice
And when she smiles she shows the lines of sacrifice
And now I know what they're saying as our sun begins to fade
And we made our love on wasteland and through the barricades
Father made my history
He fought for what he thought would set us somehow free
They taught me what to say in school
I learned it off by heart but now that's torn in two
And now I know what they're saying in the music of the parade
And we made our love on wasteland and through the barricades
Born on different sides of life
We feel the same and feel all of this strife
So come to me when I'm asleep
We'll cross the lines and dance upon the streets
And now I know what they're saying as the drums begin to fade
And we made our love on wasteland and through the barricades
Oh turn around and I'll be there
There's a scar right through my heart but I'll bear it again
Oh I thought we were the human race
But we were just another borderline case
And the stars reach down and tell us there's always one escape
I don't know where love has gone
And in this troubled land desperation keeps us strong
Fridays child is full of soul
With nothing left to lose there's everything to go
And now I know what they're saying it's a terrible beauty we made
So we make our love on wasteland and through the barricades
And now I know what they're saying as our hearts go to their graves
And we made our love on wasteland and through the barricades"
Spandau Ballet - Through the Barricades
(salvo el rollete ochentero y las campanas de fondo, me pone los pelos de punta)
EL VÍDEO
19 octubre 2007
Botch-Baraka
Algun genio ha mezclado esta soberbia canción con imágenes de esta soberbia película.
a must see
www.myspace.com/botch
xxx
a must see
www.myspace.com/botch
xxx
17 octubre 2007
tres meses

Hoy hace 3 meses que mi padre "se fue". Es curioso porque es muy poco tiempo pero ha sido tan denso que parece que fuesen 6 por lo menos.
Hace un mes se celebró una misa por él en la que el coro Sagnier cantó, por pura amistad y a modo de homenaje, varias piezas bellísimas. La última nos llegó a todos al alma
Signore delle cime
"Dio del cielo, Signore delle cime, un nostro amico hai chiesto alla montagna.
Ma ti preghiamo, ma ti preghiamo: su nel Paradiso, su nel Paradiso lascialo andare per le tue montagne.
Santa Maria, Signora della neve, copri col bianco, soffice mantello.
il nostro amico, il nostro fratello. Su nel Paradiso, su nel Paradiso lascialo andare per le tue montagne.
Dio del cielo, l’alpino ch’è caduto, ora riposa nel cuor della montagna.
Noi Ti preghiamo, noi Ti preghiamo: una stella alpina, una stella alpina,
lascia cadere dalle Tue mani."
Pero te rogamos, pero te rogamos: por el Paraiso, por el Paradiso déjalo caminar por Tus montañas.
Santa Maria, Señora de la nieve, cubre con blanco, suave manto
a nuestro amigo, a nuestro hermano. por el Paraiso, por el Paraiso déjalo caminar por Tus montañas.
Dios del cielo, el montañero que ha muerto, ahora reposa en el corazón de la montaña. Nosotros te rogamos, nosotros te rogamos: una estrella alpina, una estrella alpina, deja caer desde Tus manos.
Lo peor de todo es que aún me cuesta creerlo. Te echo de menos, papá. Te quiero
01 octubre 2007
Piel de Gallina
Piel de gallina es lo que me produce esta versión de una de las canciones más bonitas que ha parido madre. Muchas de esas canciones (de las más bonitas que ha parido madre) las ha escrito Bruce Springsteen, mi padre musical; si he sido fan de alguien alguna vez, ha sido de Bruce y sólo Bruce.
Piel de gallina se me pone cuando veo este vídeo grabado en una calle de Copenhage. Imagino que el Jefe caminaba por ahí cuando vio a un músico tocando y se le unió para regalar a los que pasaban por ahí algo (otra de las canciones más bonitas que ha parido madre) que no olvidarán en su puta vida. A 3 metros, gratis, unplugged, "The River".
Piel de gallina se me pone al rememorar este video de los años 80 (¿cómo se llamaba ese VHS que se compró Fernando Albácar?), y me convierte en un imberbe Alfonso, siempre en su habitación, llena de posters (de Bruce, claro), escuchando los discos de pe a pa y aprendiendo a tocar la guitarra. Creo que si me preguntáis por CUALQUIER letra de Bruce Springsten entre 1972 y 1987 os la recito. En serio.
El otro día rescaté un poster de este señor de casa de mis padres y me lo voy a poner en la cocina, toma ya (enmarcado, que tengo 32 años). Como en el anuncio de coca-cola, ya me empiezo a sentir un poco yayete y me salen cosas como "ya no hay músicos como los de antes"
Suscribirse a:
Entradas (Atom)